Upcoming events and opportunities

Pixelles Make Games Program

Want to make a game but don't know where to start or how? Learn more about to this free program for underrepresented, aspiring game makers...No programming or previous games experience required!

PREVIOUS NEWS & EVENTS

Game Dev Mom Micro Talks

The Montreal Game Writing Program returns!

Applications Closed

Meet Pixelles Ensemble at GDC24

Program Complete

Fireside Chat:
Indigeneity in Games

Pixelles Make Games ProgramExplore game creation with us!


Application deadline: August 11, 2024

Have you ever wanted to make a game but didn’t know where to start or how to make one? Whether you’re an artist, writer, chemist, chef, mother, student, musician, or any other, you should join us because you can make a game! No programming or previous games experience required!The Game Making Program is a free, eight-week workshop series designed to help twelve gender-marginalized people make their first game. Whether it’s a platformer, walking simulator, educational game, historical drama, each participant will make any game their heart desires. We will select participants of different talents and experiences to make their first game with us. At the end of the program, participants will get to show their game to our amazing community in a game showcase.The sessions will be held in English. That being said, our coordinators and many mentors are also able to support you in French.


When & Where

WHERE
Wednesday group sessions: Montreal, near a metro station
Saturday work sessions: online work session
WHEN
Program dates: September 25th to November 16th, 2024, inclusively
Group sessions (in-person): Wednesday, 6 pm to 9 pm
Work sessions (online): Saturday, 1 pm to 3 pm


What to Expect

  • Attend in-person once a week for a 3-hour group session with a guest mentor.

  • Join the online Saturday work session and get help from our group of mentors.

  • Participate in optional workshops to help you get started with game-making tools (many that don’t require programming).

  • Get feedback on your game’s progress from peers and mentors.

  • Make your game in a helpful, friendly atmosphere!


How much work is this?

Outside of each group session, participants are expected to work on their game. You’ll need to set aside extra time every week to work on your own. Based on past editions, we recommend at least 6 hours per week, which can include the Saturday work sessions. At the end of the program, we’ll have a big showcase to present your game to the public!


Will I be able to get a job in the games industry after this?

Well, really, that’s up to you! The Game Making Program has been used as a stepping stone to a career in games before. However, it is not designed to be industry-focused or to have specific industry goals the way a school program would. Our mission is to help you teach yourself (among like people) how to make a game, learn some skills and broaden your accomplishments, all while having fun and meeting some friends while doing it. Whether you decide to use what you make as a portfolio piece or decide game-making isn’t for you after all, it’s all good by us!


Applications

Apply before August 11th, 2024, at 11:59 pm.

Programme Faites des jeux avec PixellesExplorez la conception de jeux avec nous !


Date limite : 11 août 2024

Vous avez envie de faire un jeu vidéo, mais vous ne savez pas par où commencer ou comment faire ? Ne vous inquiétez-pas : vous pouvez toujours créer votre propre jeu ! Que vous soyez artiste, écrivain.e, chimiste, chef, parent, étudiant.e, musicien.ne ou tout autre, soumettez votre candidature aujourd’hui : vous êtes capable de faire un jeu vidéo ! Aucune connaissance en programmation ni expérience en jeu n’est requise !Le programme de création de jeux Pixelles est un atelier gratuit de huit semaines qui a pour but d’aider des personnes marginalisées en raison de leur genre à créer leur premier jeu vidéo ! Chaque participant.e a l’occasion de créer un jeu qui lui tient à coeur, quel qu’en soit le style (ex : jeu de plateforme, un jeu éducatif, jeu du style drame historique, etc.). Nous choisirons des participant.e.s aux compétences et expériences variées.Les séances seront en anglais. Notez toutefois que les coordonnatrices et plusieurs mentors peuvent aussi vous soutenir en français.


Où et quand


Séances de groupe du mercredi : à Montréal, près d’une station de métro
Séances de travail du samedi : en ligne
QUAND
Dates du programme : 25 septembre au 16 novembre 2024 inclusivement
Séances de groupe (en personne) : Les mercredis de 18 h à 21 h
Séances de travail (en ligne) : Les samedis de 13 h à 15 h


Le programme

  • Assitez aux séances hebdomadaires en personne de 3 heures avec des mentors invité.e.s.

  • Joignez-vous aux séances de travail en ligne les samedis et recevez l’aide de notre groupe de mentors.

  • Participez aux ateliers optionnels pour bien démarrer vos apprentissages des outils de conception de jeux (dont plusieurs ne requièrent pas de programmation).

  • Recevez des commentaires sur votre jeu de la part de vos pairs et des mentors.

  • Créez votre jeu dans un environnement accueillant et amical.


Quelle est la charge de travail ?

Entre chaque session, les participant.e.s devront travailler sur des exercices et sur leur propre jeu. D’après l’expérience des dernières années, nous vous recommandons environ 6 heures par semaine, qui peuvent aussi inclure les séances de travail du samedi. À la fin du programme, vous pourrez présenter votre jeu lors d’un vernissage !


Pourrai-je trouver un emploi dans l’industrie du jeu après le programme ?

Bien, c'est vraiment à vous de décider ! Le programme de création de jeux a déjà été utilisé comme tremplin vers une carrière dans le domaine des jeux vidéo. Cependant, il n’est pas conçu pour être axé sur l’industrie ou pour avoir des objectifs de carrière spécifiques comme le ferait un programme scolaire. Notre mission est de vous aider à apprendre par vous-même (avec d'autres comme vous) comment créer un jeu, à acquérir certaines compétences et à élargir vos réalisations, tout en vous amusant et en rencontrant des ami.e.s. Que vous décidiez d’utiliser ce que vous avez créé comme élément de portfolio ou que la création de jeux ne soit pas pour vous après tout, c'est votre choix !


Soumettez votre candidature !

Envoyez votre candidature avant le dimanche 11 août 2024 à 23 h 59.

FAQ • Pixelles Make Games • Programme Faites des jeux avec Pixelles

Questions about the program

Isn’t it too difficult to make a game in just 8 weeks?
More than a hundred participants managed to achieve making a game in this program. It is a completely possible goal, and you will be surrounded by mentors who will assist you and answer all your questions. It is most definitely a challenge, but you will succeed without a doubt!!

Questions à propos du programme

N’est-ce pas trop difficile de faire un jeu en 8 semaines ?
Plus d'une centaine de participant.e.s ont réussi à le faire à travers ce programme. C’est tout à fait possible et vous serez entouré.e.s par nos coordonnatrices et mentors qui vous pourront vous aider et répondre à toutes vos questions. Évidemment, c’est un défi, mais vous y parviendrez sans aucun doute !!

How much does this cost?
Other than your time, it’s free! You can choose to use paid tools, but rest assured that mentors and coordinators will also be able to recommend free game-making tools.

Quel est le coût de l’atelier ?
À part le temps que vous consacrez à votre jeu, c’est entièrement gratuit. Vous pouvez choisir d’utiliser des outils payants, mais notez que les mentors et les coordonnatrices seront en mesure de vous recommander des outils de conception gratuits.

Do I need to have any programming, art, or sound skills?
No, but you should know how to use a computer (Mac or PC). If you have some experience with a content creation software, it would be useful to create and manipulate assets. However, if you don’t, mentors will be there to support you in learning these new tools

Est-ce que j’ai besoin de connaissances en programmation, en graphisme ou en son ?
Non, mais vous devez savoir comment utiliser un ordinateur (Mac ou PC). Si vous avez un peu d’expérience avec certains logiciels de création, ce serait un bel atout pour créer et manipuler des éléments graphiques ou sonores. Toutefois, si ce n’est pas le cas, les mentors pourront vous soutenir dans vos apprentissages.

What kind of game am I expected to make?
You’ll be making a very small prototype of your game. Each of the participants will be making their own individual games. You won’t be making the next Half-Life, but you will get to explore all the facets of game making.

Quel genre de jeu vais-je créer ?
Vous allez créer un petit prototype de votre jeu. Chaque participant.e créera son propre jeu. Vous ne ferez pas le prochain Half-Life, mais vous pourrez explorer toutes les facettes de la conception de jeux.

Will we be making our games in teams?
No, each participant will be making their own game. You will be able to support each other and you will also get some help from our mentors.

Est-ce que nous ferons nos jeux en équipe ?
Non, chaque participant.e fera son propre jeu. Cela dit, vous pourrez vous soutenir entre vous et vous recevrez également de l’aide de nos mentors.

Does Pixelles own my game or make money off of it once the workshop is complete?
No, your game is 100% yours to do whatever you want with! This workshop is not an incubator like you see trending in startups where there are investors and we take money if you decide to sell your game.

Est-ce que Pixelles est propriétaire de mon jeu ou fera un profit avec mon jeu une fois que l’atelier sera terminé ?
Non, votre jeu vous appartient 100 % et vous pourrez en faire ce que vous voulez ! Cet atelier n’est pas un incubateur comme vous pouvez en voir dans le monde des start-ups où des investisseurs acquièrent des parts de vos projets.

Do I need to have a computer?
Since you will be working on your game outside of our sessions, you will need a computer. If that is the only reason you could not participate, please still apply and let us know. We cannot guarantee we can find a computer to lend you, but we will try to help.

Est-ce que j’ai besoin de mon propre ordinateur ?
Puisque vous travaillerez sur votre jeu en dehors de nos sessions de groupe, vous aurez besoin d’un ordinateur. Si vous n’en avez pas et que c’est la seule raison pour laquelle vous ne pourriez pas participer, nous vous encourageons à nous envoyer votre candidature en nous le faisant savoir. Nous ne pouvons garantir que nous aurons un ordinateur pour vous, mais nous tenterons de vous aider.

Do we need to pay for game engines or other tools?
No, there are plenty of free tools available that will be more than sufficient for your needs in making your first game. We will help you choose the correct tool for the job!

Devons-nous payer pour l’utilisation des outils ou moteurs de jeu ?
Non, il y a plein d’outils gratuits ! La plupart des moteurs de jeu ont une version gratuite qui sera amplement suffisante pour le programme. Nous vous donnerons des suggestions pour des outils !

What’s the difference between the Wednesday and Saturday sessions?
During the Wednesday sessions, you will get to hear mentors’ presentations about the main game-making subjects. The Saturday sessions will be divided between hands-on workshops and work sessions. This will be the time to ask your questions specifically about your game.

Quelle est la différence entre les séances du mercredi et celles du samedi ?
Lors des séances du mercredi, vous aurez la chance d’entendre les présentations de mentors sur les grands sujets concernant la conception de jeu. Les samedis seront divisés en ateliers pratiques et séances de travail. Ce sera l’occasion de poser vos questions spécifiques à votre jeu.

Can I attend 100% remotely?
Not at this time. The Wednesday sessions will be back in person in Montreal for this edition. It will not be possible to attend them remotely, and they will not be recorded. The follow-along program is currently being reworked to offer a more complete experience remotely in the coming years. In the meantime, we encourage you to use all the material for the past editions that has been shared through our blogs to make games at your own pace.

Puis-je participer 100 % à distance ?
Non, pas en ce moment. Les séances du mercredi seront de retour en personne à Montréal pour cette édition. Il ne sera pas possible d’y assister à distance et ces séances ne sont pas enregistrées. Nous travaillons présentement à une révision du programme différé pour offrir une expérience à distance plus complète dans les prochaines années. En attendant, nous vous encourageons à utiliser le matériel des années précédentes que nous avons partagé dans notre blogue pour faire vos jeux à votre rythme.

Can I attend the Saturday sessions only?
Not at this time. The Wednesday and Saturday sessions are part of the same program.

Puis-je participer uniquement aux séances du samedi ?
Non, pas en ce moment. Les séances du mercredi et celles du samedi font partie du même programme.

Questions about applications

I applied last year but wasn’t accepted. Can I apply again this year?
Yes, of course! Just because you weren’t chosen last year doesn’t mean that you won’t be accepted into the program this year. Lots of variables go into selecting our participants and this year you just might be the perfect fit! We choose a cohort that we feel is likely to have a balanced and harmonious group dynamic. So, yes, do it! Apply. In fact, we encourage you to write a lot in your application, and really introduce us to who you are. :D

Questions à propos des candidatures

J’ai envoyé ma candidature l’année dernière, mais elle n’a pas été retenue. Puis-je retenter ma chance cette année ?
Oui, bien sûr ! Même si vous n’avez pas été choisi.e l’an dernier, cela ne signifie pas que vous ne serez pas accepté.e dans le programme cette année. Beaucoup de variables sont prises en considération dans la sélection de nos participant.e.s, et, cette année, il se peut que vous soyez parfaitement compatible ! :D Nous essayons toujours de former un groupe équilibré et harmonieux, alors n’hésitez pas à bien vous décrire dans votre demande, même si cela signifie un déluge de texte ! Allez-y ! Envoyez-nous votre candidature ! :D

Is there an age restriction?
Yes, you must be over 18.

Est-ce qu’il y a une restriction d’âge ?
Oui, il faut au moins avoir 18 ans.

Can I apply from anywhere in the world?
Since the Wednesday sessions will be in-person, you will need to be in Montreal to attend. We understand that many people located elsewhere in the world would like to participate. However, the magnitude of the task of an international program is too important for our all-volunteer team.

Puis-je participer de n’importe où dans le monde ?
Puisque les séances du mercredi auront lieu en personne, vous devrez être en mesure de vous rendre à Montréal toutes les semaines du programme. Nous comprenons que plusieurs personnes aimerait participer alors qu’elles sont situées ailleurs dans le monde. Or, l’ampleur de la tâche d’un programme internationale est trop importante pour notre équipe entièrement bénévole.

When will we know which candidates are selected?
We will inform you by mid-September 2024. The first session will be on September 25th, 2024. Everyone will receive an answer.

Quand saurons nous qui fera partie de la cohorte ?
Nous vous informerons vers la mi-septembre 2024. La première séance aura lieu le 25 septembre 2024.

Do I need to have a personal goal?
Whether you want to accomplish this challenge for personal or other reasons, it is entirely up to you. There are as many different experiences as there are different people, so just be yourself.

Faut-il avoir un objectif personnel ?
Que vous vouliez accomplir ce défi pour des raisons personnelles ou autres, encore une fois, cela vous appartient. Il y a autant d’expériences qu’il existe de personnes, alors soyez vous-même.

Do I need to present a video game I made or have game-making experience to apply?
No, not at all. This program supports participants making their first video game. You should however know how to use a computer.

Dois-je présenter un jeu vidéo que j’ai conçu ou avoir de l’expérience en conception de jeu pour soumettre ma candidature ?
Non, pas du tout. Ce programme a pour but de vous soutenir dans la conception de votre premier jeu vidéo. Vous devez cependant savoir utiliser un ordinateur.

Are you looking for a certain kind of applicant?
We’re looking for people who are enthusiastic about making games, never had the chance to make a game, and are definitely committed to seeing the workshop through. What we’re really looking for is a well-rounded spread among many disciplines so participants can support each other. We can’t say exactly what we will/will not include, especially before all the applications are in. The most important take-away note is: Be yourself! Do not be afraid to write a whole lot about yourself! We want to get to know you through your application!

Est-ce que vous cherchez quelque chose de spécifique dans la candidature ?
Nous cherchons des personnes qui veulent créer des jeux vidéo, qui n’ont jamais eu la chance d’en créer un, et qui sont motivées à compléter le programme. Ce que nous cherchons, en fait, c’est une distribution bien équilibrée à travers des disciplines différentes afin que les membres de la cohorte puissent se soutenir. Nous ne pouvons donc pas vous dire exactement ce qui ferait en sorte de vous inclure, surtout avant d’avoir reçu toutes les candidatures. La note la plus importante à retenir : soyez vous-même ! N’hésitez pas à écrire beaucoup et à vous décrire en détail ! Nous voulons bien vous connaître à travers votre candidature !

I do not identify as a woman, can I participate?
In the past, this program has been addressed to women. We want to support more gender-marginalized people which is why we have changed this focus. If you say you are a marginalized gender, we believe you.

Je ne m’identifie pas comme femme, puis-je participer ?
Des éditions précédentes étaient réservées aux femmes. Or, nous souhaitons soutenir un plus grand nombre de personnes qui subissent de la discrimination en raison de leur genre, c’est pourquoi nous avons changé ce focus. Si vous dites que vous êtes une personne marginalisée en raison de votre genre, nous vous croyons et vous faisons confiance.

Are feminine or femme-presenting people preferred?
No, all gender expressions are valid and welcomed. There will be no tests to pass or intrusive questions to answer. If you say you are a marginalized gender, we believe you.

Est-ce que les personnes d’apparence féminine sont privilégiées dans ce programme ?
Non, toutes les expressions de genre sont valides et bienvenues. Il n’y aura pas de test ou de questions intrusives sur le sujet. Si vous dites que vous êtes une personne marginalisée en raison de votre genre, nous vous croyons et vous faisons confiance.

What is cisgender?
If you identify as the gender that corresponds to the sex you were assigned at birth, you are cisgender.

Que veut dire cisgenre ?
Si vous vous identifiez au genre assigné à votre naissance, vous êtes une personne cisgenre.

How does Pixelles feel about me being transgender or my sexual orientation?
All of our programs are LGBTQ-friendly! :D The same goes for any other aspect of your background, such as race, disability, language, etc. Pixelles is dedicated to creating a comfortable environment of inclusion, and we have an ever-evolving Safer Space policy to help. We’d love to have you apply!

Quelle est l’attitude de Pixelles face aux personnes transsexuelles ou à mon orientation sexuelle ?
Tous nos programmes sont ouverts à la communauté LGBTQ. :D Il en va de même pour tout autre aspect de votre identité, comme la couleur de votre peau, votre handicap, votre langue parlée, etc. Pixelles est dédiée à la création d’un environnement agréable et inclusif, et nous avons une politique d’espace sécuritaire en constante évolution pour nous aider dans cette mission. Nous serons ravies de recevoir votre candidature !

I’m a cisgender guy and I want to participate!
Sorry, this program is only open to applicants who identify as gender-marginalized. The evidence of existing success and opportunities in the world indicate that cisgender men already receive the lion’s share of help currently, so we’d like this program to address other needs. That being said, you are welcome to attend any of our monthly skill workshops. If you’re interested in helping out, playtesting, mentoring, or in any other way send us an email to makegames@pixelles.ca.

Je suis un homme cisgenre et j’aimerais participer !
Malheureusement, ce programme est réservé aux personnes marginalisées en raison de leur genre. Les preuves de succès et d’opportunités dans le monde démontrent que les hommes cisgenres reçoivent la part du lion de l’aide. Nous souhaitons donc que ce programme réponde à d’autres besoins. Cependant, vous êtes les bienvenus à nos ateliers mensuels. Si vous souhaitez aider à tester les jeux, faire du mentorat, ou nous soutenir de quelque manière que ce soit, envoyez-nous un courriel à makegames@pixelles.ca.

I have a question that wasn’t answered in the FAQ!
No problem! Send us an email to makegames@pixelles.ca.

J’ai une question qui ne se trouve pas dans la FAQ !
Pas de problème, envoyez-nous un courriel à makegames@pixelles.ca.